Aventures Canadiennes / Canadian Adventures – Part 1

Après quelques jours à New York, direction le Canada pour des vacances moins stressantes entre la campagne du Québec et la ville d’Ottawa pendant 3 semaines !

Il s’agit de ma quatrième visite, mais cette fois je suis une adulte et j’ai eu l’impression de tout découvrir pour la première fois…je n’avais gardé que quelques souvenirs de ce beau pays.

Cela me fait comprendre qu’il faut peut-être envisager de redécouvrir les pays visités durant mon enfance…la Guyane, Surinam, Margarita, Sainte Lucie ou encore la Barbade (même si j’ai peur que ce soit devenu un grand « Rihanna Tour » XD ).

Ce que j’avais gardé en souvenir est essentiellement l’amitié et les moments passés avec nos amis canadiens. J’ai, en effet, toujours eu la chance d’être accueillie par des canadiens que je considère comme ma famille. Et comme toutes les autres fois, ce voyage a été l’occasion de rencontrer d’autres personnes tout aussi formidables ! Alors j’ai envie de dire que le Canada, pour moi, c’est avant tout les échanges avec ses habitants.

__

After a few days in New York, let’s go to Canada for unstressful holidays between Quebec and Ottawa for 3 weeks! 

This is my fourth visit, but this time I am an adult and I had the impression of discovering everything for the first time … I had kept only a few memories of this beautiful country. 

That makes me understand that I may consider to rediscover the countries visited during my childhood … French Guyana, Surinam, Margarita, St Lucia or Barbados (although I’m afraid it has become a big « Rihanna Tour  » XD). 

I had kept in memory friendship and good time we had with our Canadian friends. In fact, I’ve always been lucky to be greeted by these friends whom I consider my family. And like all the other times, this trip was an opportunity to meet other wonderful people ! So, for me, Canada is firstly to meet Canadian people.

Val des Bois (Québec)

          

___

Qu’est-ce qu’on mange bien là-bas…

We eat very very very well there … (did I say « very »?)

      

___

Et puis pour les p’tites faims…

And for small hunger…

___

Balade en forêt

Walk in the forest

___

Hôtel Hilton et Casino (Hull)

___

Restaurant L’Arôme au Hilton

___

Oeuvre tout en sucre au casino

Work of art only in sugar

___

Lac Leamy (Hull)

          


       

J’ai oublié de préciser que le temps était plutôt frais et pluvieux en début de séjour…du coup ça donne ce genre de situation…

Une nouvelle mode est née, après la cagoule et le parapluie : voici le Paragoule ou plus communément appelé « sac plastique » ! C’était ça ou tomber malade :-p

 __

I forgot to mention that the weather was quite cool and rainy at the beginning of the vacation … this creates this kind of situation … 

A new fashion was born, after the hood and the umbrella: Here is the Umbrehood or more commonly called « plastic bag »! It was that or get sick :-p

Rendez-vous sur Hellocoton !

Psssiiiit ! Par ici Kokofiolo : si on aime, on partage !

Une pensée sur “Aventures Canadiennes / Canadian Adventures – Part 1

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *